Вырезанные диалоги Half-Life 1

Диалоги, вырезанные из первой игры серии Half-Life




Тренировочный курс

Голографический ассистент:
(tr_holo_longjump) Длинный прыжок это та особенность, которую вы не будете часто использовать, так как она требует больше энергии, чем любая другая функция костюма и требует собственный модуль небольшого заряда, который можно увидеть здесь. Чтобы активировать длинный прыжок вы должны присесть, пройти вперёд, а затем совершить прыжок. Как только вы подойдёте к платформе, нажмите кнопку и я продемонстрирую данные действия.
(tr_holo_runstart) Дистанция для разбега будет весьма кстати.
(tr_holo_tryagain) Всё нормально. Попробуйте ещё раз!

Барни:
(tr_ba_lightson) Сейчас я включу свет и ты сможешь попробовать ещё раз.

Система объявлений Блэк Мезы:
(TR_A) Три, два, один.
(TR_B) Система наведения отключена.


Black Mesa Inbound

Транспортная система Блэк Мезы:
Доброе утро и добро пожаловать в Транспортную систему Блэк Мезы. Этот автоматизированный поезд предназначен для обеспечения безопасности и удобства работникам исследовательского комплекса Блэк Меза. Вы можете свободно перемещаться по вагону или просто присесть на кресло и наслаждаться поездкой.

Anomalous Materials

Система объявлений Блэк Мезы:
(C1A0_START) Здравствуйте. Автоматическая система объявлений и диагностики приветствует Вас в исследовательском комплексе Блэк Меза. Не забывайте о мерах предосторожности.

Учёные:
(c1a0_sci_itsyou) Ох, это ты. Я думал ты один из помощников Администратора. Они с самого утра везде здесь ходят.

(c1a0_sci_scanrpt) Я понадоблюсь тебе, чтобы активировать сканер глазной сетчатки.

(c1a0_sci_dis4a) Скажи ему, чтобы отошёл от центра. Этот костюм будет бесполезен, если он зайдёт в луч.

(c1a0_sci_dis17a) Он слишком долго мешкался! Мы не можем удержать это!


Unforseen Consequences

Илай Вэнс:
(c1a1_sci_5scan) Будь осторожен, Гордон.


Office Complex

Система объявлений Блэк Мезы:
(C1A2_0) Команде по аварийной очистке прибыть в цех по переработке биологических отходов.
(C1A2_1) Внимание. Членам администрации срочно эвакуироваться из сектора D.
(C1A2_2) Внимание. Сотрудникам охраны срочно прибыть в сектор D.
(C1A2_3) Ремонтная служба, проверьте лифт номер 1 в секторе C.
(C1A2_4) Внимание. Неопознанные биологические формы обнаружены в вентиляционной системе.
(C1A2_5) Лейтенант Бэкмен и команда по аварийной очистке прибыть на подуровень 3.
(C1A2_6) Опасность. Защитная туррель активирована в секторе D.
(C1A2_7) Сотрудник безопасности докладывает о раненом офицере в секторе D, необходима медицинская помощь.
(C1A2_8) Крайняя опасность, все имеющиеся защитные туррели активированы в секторе D.
(C1A2_9) Ремонтная бригада, пройдите в зону хранения материалов с высокой степенью защиты для ремонта туррелей.
(C1A2_10) Внимание. Опасность поражения электрическим током обнаружина в административном центре.
(C1A2_11) Сотрудник безопасности докладывает о необходимости неотложной медицинской помощи в административном центре.

***

Учёный:
(c1a2_sci_1zomb) Уходи оттуда! Беги, беги!
Image

Охранник:
(c1a2_ba_2zomb) Всё нормально, сэр, я с ним справлюсь!

Учёный:
(c1a2_sci_3zomb) Не будь дураком!

Охранник:
(c1a2_ba_4zomb) Аррх, вот дерьмо!

Учёный:
(c1a2_sci_5zomb) Нет!
(c1a2_sci_6zomb) Не стой как истукан! Бери эту пушку и стреляй в него!

***

Учёный:
Был бы я похрабрее, я бы ринулся на поверхность. Но я боюсь, что будет, если мир узнает чем мы здесь занимались, Гордон. Но пожалуйста, не заставляй меня идти с тобой.
Что-ж, видимо в конце концов в теории хаоса что-то всё-таки есть, не так ли?
Я что-то слышу.

***

Охранник:
(c1a2_ba_goforit) Ладно, погнали.

***

Учёный:
(c1a2_sci_elevator) Если ты сможешь подняться по лифтовой шахте, ты сможешь выбраться на поверхность. Попробуй вызвать помощь и расскажи миру о том, что случилось.


We've Got Hostiles

Учёный:
(c1a3_sci_atlast) Наконец-то спасены!
(c1a3_sci_thankgod) Слава богу вы здесь!


Blast Pit

Система объявлений Блэк Мезы:
Image
(C1A4_0) Внимание. Тестовый запуск экспериментальной ракеты отменён.
(C1A4_1) Ремонтная бригада, доложите в комнату управления ж/д в секторе E.
(C1A4_2) Синяя обслуживающая бригада, проверьте уровень охладительной жидкости в теплообменной системе.
(C1A4_3) Зелёная обслуживающая бригада, проверьте напряжение в кабеле №729.
(C1A4_4) Медперсоналу отправиться в хранилище материалов, команда Браво сообщает о наличии раненных.
(C1A4_5) Силам Альфы начать вывд, отмечено экстримальное сопротивление учёного персонала.
(C1A4_6) Весь охранный персонал Блэк Мезы немедленно вызывается для дачи показаний.
(C1A4_7) Внимание. Гордону Фримену немедленно явиться военному персоналу для личного досмотра.
(C1A4_8) Опасность. Враждебные биологические формы обнаружены в комнате управления ж/д в секторе E.
(FUEL_OFF) Топливо и энергия должны быть поданы для осуществления тестового пуска ракеты.

***

Охранник:
(c1a4_ba_octo2) Эй, а ну-ка попробуй меня уделать!
(c1a4_ba_octo4) Эй, отведай-ка вот это, ублюдок!

***

Учёный:
(c1a4_sci_trainend) Ты слышал? Они убивают учёных. Наша же собственная раса обратилась против нас. Думаю я лучше останусь здесь и попытаю счастье с монстрами.

***

Учёный:
(c1a4_sci_blind) Здесь кто-то есть? Я-я ничего не вижу.


Power Up

Система объявлений Блэк Мезы:
Image
(C2A1_0) Опасность. Сбой электропитания ж/д. Проверьте силовую установку на нижнем уровне.
(C2A1_1) Жёлтая обслуживающая бригада, пожалуйста проверьте переключатель №394.
(C2A1_2) Внимание. Гордону Фримену немедленно явиться военному персоналу для личного досмотра.
(C2A1_3) Команда Дельта докладывает о захвате комнаты управления запусками.
(C2A1_4) Опасность. Защитная туррель активирована в шахте E.
(C2A1_5) Сектор E, комната управления ж/д, пажалуйста доложите.
(C2A1_6) Команда Эхо докладывает о прорыве периметра в секторе E.
(C2A1_7) Внимание. Силам "Найти и уничтожить" приступить к Коду 3. Уничтожить все биологические формы.
(C2A1_8) Опасность. Неопознанный взрыв замечен в лаборатории экспериментальной силовой установки.
(POWER_ON) Основное питание включено.

***

Охранник:
(c2a1_ba_again) Что я сейчас сказал это то, что тебе надо добраться до генератора.


On A Rail

Система объявлений Блэк Мезы:
Image
(C2A2_0) Внимание. Немедленно очистить зону запуска в шахте E.
(C2A2_1) Команда инспекции соблюдения изоляции требуется в лаборатории продвинутых биологических исследований.
(C2A2_2) Медицинский персонал требуется в секторе E, у команды Эхо есть раненные.
(C2A2_3) Тревога. Военному персоналу разрешается применить к Гордону Фримену крайние меры.
(C2A2_3) Тревога. Военный персонал, вам разрешено стрелять в отступника на месте.
(C2A2_4) Тревога. Отряд в шахте E, Фримен возможно действует в пределах вашего периметра.
(C2A2_5) Замечена активность поезда для контроля за запусками.
(C2A2_6) Команда медиков требуется в секторе E, команда Эхо не вышла на сеанс проверки связи.
(C2A2_7) Загрузочная шахта рекеты со спутником докладывает зелёный статус.
(C2A2_launch) Система запуска спутника активирована. Пять. Четыре. Три. Два. Один. Пуск.


Questionable Ethics

Система объявлений Блэк Мезы:
(C2A4_0) Внимание. Аварийная система изоляции активирована.
(C2A4_1) Тревога. Обнаружен прорыв системы изоляции биологических форм.
(C2A4_2) Активирована система стерилизации биологических форм.
(C2A4_3) Внимание. Враждебные инопланетные силы обнаружены в лаборатории продвинутых биологических исследований.
(C2A4_4) Отряд ликвидации столкнулся с ожесточённым сопротивлением и запрашивает поддержку.
(C2A4_5) Тревога для сил изоляции верхнего уровня, обнаружены вражденбные инопланетные силы.
(C2A4_6) Статус лазера высокой мощности - зелёный.
(C2A4_7) Отказ системы изоляции инопланетных форм, используйте камеру стерилизации.
(C2A4_8) Внимание. Всему военному персоналу верхнего уровня очистить вертолётный ангар 4.
(C2A4_9) Прорыв инопланетных сил на КПП Альфа и Дельта.
(C2A4_10) Тревога. Силы сдерживания верхнего уровня, используйте любые меры для привлечения Гордона Фримена к ответственности. Вам разрешено стрелять на месте.
(C2A4_11) Тревога. Силы сдерживания верхнего уровня, Фримен возможно приближается к вашему периметру.
(C2A4_12) Гордон, весь научный персонал будет уничтожаться пока ты не сдашься.
(C2A4_ster) Система стерилизации активирована.

***

Учёный:
(c2a4_sci_alldie) Если ты позволишь нам умереть, Фримен, тебе никогда отсюда не выбраться!

***

Охранник:
Image
(c2a4_ba_arg1a) Всё это происходит из-за вас, учёных!

Учёный:
(c2a4_sci_arg2a) Я же говорю тебе, это не наша вина.

Охранник:
(c2a4_ba_arg3a) Нет ваша, это вы создали этих мутантов!

Учёный:
(c2a4_sci_arg4a) Их создала природа. Мы их только изучали.

Охранник:
(c2a4_ba_arg5a) Заткнись, кто-то сюда идёт.

***

Охранник:
(c2a4_ba_longnite) Господи, а я думал это у меня хреновая ночка выдалась. Выглядишь неважно. Не думаю, что днём будет легче. Слушай, я собираюсь переждать эту заваруху здесь. Ну а ты можешь идти, раз тебе надо.

(c2a4_ba_steril) Давай скорее сюда!
(c2a4_ba_teach) Эти стерилизаторы будут весьма полезны. Если окажешься в беде, просто прошмыгни в одну из этих кабинок и жми большую красную кнопку. Они должны убить микроорганизмы, но сработают и на больших экземплярах.


Surface Tension

Охранник:
(c2a5_ba_letout) Эй! Эй! Эй, выпусти меня отсюда!

(c2a5_ba_rpg) Это твой счастливый день. Там лежит гранатомёт. С лазерным наведением и всем таким. Так что если разберёшься как попасть внутрь, сравняешь свои шансы с этими засранцами.

(c2a5_ba_sniped) В меня попали! Не подходи! Это снайпер!


Communications Center

Система объявлений Блэк Мезы:
(C3A1_0) Внимание. Обнаружен сбой главной антены.
(C3A1_1) Очистите ангар верхнего уровня для вертолета скорой медицинской помощи.
(C3A1_2) Внимание. Обнаружен обход системы безопасности склада оружия верхнего уровня.
(C3A1_3) Внимание. Обнаружена утечка радиации в зоне главной антены.
(C3A1_4) Силы поиска и ликвидации Кило, центральное командование сообщает о враждебных инопланетных силах в пределах периметра.
(C3A1_5) Сообщение для Гордона Фримена, на этот раз тебе не уйти.
(C3A1_6) Внимание. Всем силам, отступник Фримен теперь ваша главная цель.
(C3A1_7) Тревога. Оставшиеся силы сдерживания, Фримен возможно владеет экспериментальным оружием.
(C3A1_8) Всему персоналу эвакуироваться из комплекса Лямбда, обнаружена сильнейшая пространственная дисфункция.
(C3A1_9) Пожарной команде прибыть на склад оружия верхнего уровня, КПП Дельта, Гидроэлектростанцию верхнего уровня.

***

Охранник:
Image
(c3a1_ba_1sat) Открой реакторный комплекс, чтобы мы могли спуститься в безопасное место.

Учёный:
(c3a1_sci_2sat)   Извини, но эти двери не откроются пока мы не пошлём сигнал отбоя.

Охранник:
(c3a1_ba_3sat) Ну так пошли его!

Учёный:
(c3a1_sci_4sat)   Я бы и рад, но бомбардировка повредила мой передатчик. Кабели разделены. Нам надо нацелить его вручную, но я получаю сведения о высоком уровне радиации внутри купола передатчика. Никто в здравом уме туда не пойдёт.

Охранник:
(c3a1_ba_5sat) А что насчёт этого парня?

Учёный:
(c3a1_sci_6sat) Да. В своём костюме ты можешь выжить. Ну хорошо. Я понижу уровень безопасности в лифте для доступа к спутнику и ты сможешь подняться к куполу. Я попробую помочь тебе по громкой связи.
***

(c3a1_sci_dome) Фримен. Тебе надо спешить. Настрой передатчик на US NRC. Повторяю! астрой передатчик на US NRC.
(c3a1_sci_done) Отлично. Я посылаю сигнал отбоя и сейчас двери должны открыться. Мы встретим тебя внизу.


Lambda Core

Система объявлений Блэк Мезы:
(C3A2_target) Система спутниковой связи включена.
(C3A2_portal) Внимание. Уровень мощности устройства межпространственного портала - 120%.
(C3A2_core) Внимание. Персонал комплекса Лямбда, Главное яддро активировано.

***

Охранник:
Image
(c3a2_ba_stay) Я останусь здесь. Если я увижу что-нибудь постороннее я начну стрелять.

Учёный:
(c3a2_sci_1glu)   Псс! Сюда.
(c3a2_sci_3glu)   Вижу ты нашёл Глюонную пушку. Надеюсь тебе она пригодится больше, чем мне. Я её сконструировал, но я не могу заставить себя использовать её на живых созданиях.

(c3a2_sci_shower) Фримен! Какое же облегчение видеть тебя. Мы следили за твоим прогрессом. Я остался здесь, чтобы пропустить в реакторный комплекс. Я тебе понадоблюсь, чтобы активировать сканер сетчатки.


Xen chapters

Нихилант:
(nil_win) Выиграть... ты не сможешь выиграть...
(nil_last) Последний... ты последний... ты...      
(nil_man_notman) Ты человек... он не человек... тебя он ждёт... тебя...
(nil_slaves) Их рабы... мы их рабы... мы...


Endgame

G-Man
(gman_noregret) Что-ж, похоже мы не будем работать вместе. Никаких сожалений, мистер Фримен, но в холокосте который вы учудили остались несколько выживших, которые были бы весьма "рады" встретиться с человеком ответственным за полное истребление их расы.


Учёные Блэк Мезы
(overhere) Псст, сюда.
(protectme) Я могу достать тебе пару полезных припасов, если ты меня защитишь.
(sci_1thou) Одна тысяча.
(sci_2thou) Две тысячи.
(sci_3thou) Три тысячи.
(sci_4thou) Четыре тысячи.
(sci_5thou) Пять тысяч.
(seeheadcrab) Ты смотри-ка, ещё один хэдкраб!
(ushouldsee) Здесь кое-что, что ты должен увидеть.
(waithere) Ты не думаешь, что нам бы следовало немного здесь переждать?
(whatissound) Этот звук... что это?
(whoareyou) Кто ты? Я здесь ждал целую вечность, надеясь, что кто-нибудь придёт.
(yesihope) Да, я от души надеюсь, что ты знаешь что делаешь.
(yesok) Да, хорошо.


HECU

Сержант:
(hw_alert) Ты труп! Слышишь? Труп!

Военный:
(gr_cover2) Прикрой меня!
(gr_loadtalk) У меня для тебя подарочек.
(gr_squadform) Отряд, построиться!
(makesquad) Разнесите их на куски!


HEV костюм

(adrenaline_shot) Адреналин введён.
(antidote_shot) Антидот введён.
(antitoxin_shot) Противоядие введёно.
(blood_plasma) Плазма крови введёна.
(pain_block) Болеутоляющее введёно.

(HEV_MED2) Оказание медицинской помощи.
(HEV_MED0) Недостаточно медикаментов для устранения повреждений.
(HEV_HEAL8) Медицинские повреждения устранены.
(HEV_HEAL1) Применен местный жгут. Кровотечение остановилось.
(HEV_HEAL2) Кровотечение было остановлено.
(HEV_HEAL0) Рана стерилизована.

(HEV_DET3) Возможное наличие биологических ритмов.

(HEV_AIM_ON) Автоматическая система захвата цели активирована.
(HEV_AIM_OFF) Автоматическая система захвата цели отключена.
(HEV_D01) Недостаточная мощность. HEV будет отключен.
(armor_compromised) Внимание: Низкий уровень реактивной брони.
(HEV_E0) Низкий уровень брони.
(HEV_E2) Критическая ошибка-ошибка- HEV
(HEV_E3) Общий сбой HEV.
(HEV_E4) Повреждение HEV устойчивого характера.
(HEV_0P) Внимание: Уровень заряда HEV менее # процентов.
(HEV_V0) Голосовая система активирована.
(HEV_V1) Голосовая система деактивирована.

(HEV_BATTERY) Приобретен блок питания HEV.
(HEV_MEDKIT) Приобретена автоматическая аптечка.

((HEV_44PISTOL) Приобретен пистолет калибра .44.
(HEV_HORNET) и (HEV_SQUEEK) Приобретено неопознанное биологическое оружие. (Используется как для Hivehand, так и для Снарка)
(HEV_ASSAULT) Приобретено 9-мм автоматическое оружие с гранатометом.
(HEV_XBOW) Приобретен высокоскоростной стелс-арбалет.
(HEV_EGON) Получено экспериментальное энергетическое оружие.
(HEV_GAUSS) Получено экспериментальное сверхскоростное снарядное оружие.
(HEV_GRENADE) Получена осколочная граната.
(HEV_PISTOL) Приобретен 9-мм полуавтоматический пистолет.
(HEV_RPG) Приобретена ракетная установка с лазерным наведением.
(HEV_SATCHEL) Приобретен дистанционно активирующийся взрывной модуль.
(HEV_SHOTGUN) Получен боевой дробовик.
(HEV_TRIPMINE) Получена противопехотная мина, активируемая лазером.
(weapon_pickup) Оружие получено.

(HEV_9MM 9mm) приобретены боеприпасы.
(HEV_44AMMO) Приобретены боеприпасы калибра .44.
(HEV_BOLTS) Получены боеприпасы для арбалета, обработанные нейротоксином.
(HEV_BUCKSHOT) Получены боеприпасы для боевого дробовика.
(HEV_AGRENADE) Приобретена граната.
(HEV_EGONPOWER) Получена единица перезарядки энергии.
(HEV_RPGAMMO) Получена ракета с лазерным наведением.

(ammo_pickup) Боеприпасы получены.

(HEV_C1t) (am) (pm) Точное время ## часов.
(HEV_F10t) (HEV_F15t) (HEV_F20t) (HEV_F30t) Осталось: ## секунд.

(your) (position) Ваша позиция.
(north) К северу.
(south) К югу.
(east) К востоку.
(west) К западу.

(HEV_GR0r)(HEV_GR1r)(HEV_GR2r) Расстояние: # метров.

(danger) Опасность.
(online) Онлайн.

30 Апр 2020, 10:39:09
Источник: Half-Life Alpha, Half-Life: Day One and Half-Life 1 sentences.txt
Автор: Combine Overwiki


Недавние обсуждения

Фотография доски из офиса Valve 2002 года
от VALVe_installer
27 Мар 2024, 23:01:41


Остатки беты в релизе
от VALVe_installer
27 Мар 2024, 22:49:45


d3_under_02 (the hydra map)
от Витой
27 Мар 2024, 18:52:31


Black Mesa Source alpha
от Витой
27 Мар 2024, 12:37:20


Source 2 Viewer
от PrisenShift
26 Мар 2024, 21:54:41

Онлайн

  • Точка Гостей: 19
  • Точка Пользователей: 0