Странные звуки беты
 

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

  • *
  • Сообщений: 237
    • Просмотр профиля
Гм, папка интересная, там есть ещё необработанные звуки метрокопов...
Ыть
  • *
  • Сообщений: 2973
    • Просмотр профиля
    • hl2-beta.ru
Цитата: InterH@lfer

там есть ещё необработанные звуки метрокопов...

Это не необработанные, а один из вариантов звучания
  • *
  • Сообщений: 237
    • Просмотр профиля
Никогда бы не подумал... хорошо, что сменили. Но мне нравится старая версия голоса метрокопов (sound/npc/metropolice/mc****). В новой версии (релизной) они малость переборщили с заглушкой.
Ыть
  • *
  • Сообщений: 1076
    • Просмотр профиля
    • www.diary.ru/~brush-titizens/
Есть мнение, что заглушка - чтобы голос нельзя было узнать. Метрокопы же это простые люди, мало ли..
Хотя да, немного бредово, но есть такое мнение.

Но скорее всего заглушка там просто потому, что это круто звучит :) Rule of Cool в действии.
"Простое упоминание бога убивает случайность." ©
Вивек
  • Citizen
  • *
  • Сообщений: 44
    • Просмотр профиля
Кстати в релизе, когда с нами разговаривает Барни, он говорит без заглушки и явно пытается голосом косить под метрокопа!
Сон разума порождает МОНСТРОВ
  • True Citizen
  • *
  • Сообщений: 239
    • Просмотр профиля
Слушай, а это не ляп ли локализатора? Просто я на инглише проходил в 2006, сейчас хрен что вспомню.
  • *
  • Сообщений: 1076
    • Просмотр профиля
    • www.diary.ru/~brush-titizens/
В оригинале у него там метрокоповский голос.. Это ляп первого, валвовского перевода.
У Бяки он уже с заглушкой говорит.
"Простое упоминание бога убивает случайность." ©
Вивек
  • *
  • Сообщений: 858
    • Просмотр профиля
Цитата: Shifroval

В оригинале у него там метрокоповский голос.. Это ляп первого, валвовского перевода.
У Бяки он уже с заглушкой говорит.

Не Валвовского, а Софтклабовского.
  • *
  • Сообщений: 237
    • Просмотр профиля
Вы оба правы. Перевод изначально был вальвовский, но потом его взял себе софтклаб и пираты))
Ыть
  • *
  • Сообщений: 1076
    • Просмотр профиля
    • www.diary.ru/~brush-titizens/
Софтклаб не сам озвучивал, а по их заказу. Никто никуда не брал перевод.. И изначально он был только в стиме, т.к на 5дисковой ХЛ2 от Софтклаба не было русского. Его нужно было качать с серваков стима.
А потом как Бука перекупила права, они сваяли свой угоперевод..
"Простое упоминание бога убивает случайность." ©
Вивек
  • *
  • Сообщений: 237
    • Просмотр профиля
А звуки трипвайра и роллерванда в бете не сохранились?
Ыть
  • True Citizen
  • *
  • Сообщений: 657
    • Просмотр профиля
Tripwire - weapons\tripwire
Rollerwand(Несколько звуков) - npc\roller
  • True Citizen
  • *
  • Сообщений: 657
    • Просмотр профиля
player\general\sonicdamage.wav - Это где нас так колбасило?
player\cloth - Хммм.. Звуки больше подходят для плаща супермена, чем для гордона)
  • *
  • Сообщений: 693
    • Просмотр профиля
Sonic damage - тип урона от волны, испускаемой хаундаем.
Cloth.wav - материалы из этой папки
с этим звуком, используются не только для игрока.
Сегодня играл в Half-Life 2 Beta. В комнату зашла мать и сказала:
- Я смотрю, не зря ты MIT закончил!
Я встал из-за компьютера, подошёл к розетке и выдернул штепсель.

Image
  • Citizen
  • *
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
В папке npc\combine_gunship много странного, например, что такое gunship_crasн* ?